It is not justified by any legal basis.
|
No té justificació conforme a cap fonament jurídic.
|
Font: Europarl
|
If it fails in this task, it has no justification.
|
Si falla en aquesta tasca, la seva existència no té justificació.
|
Font: Europarl
|
This move will be institutionalising inefficiency and there is no justification for it.
|
Aquesta iniciativa significarà institucionalitzar la ineficiència i això és una cosa que no té justificació.
|
Font: Europarl
|
The paralysis affecting the Commission in relation to these matters has no possible justification.
|
La paràlisi que afecta la Comissió en relació amb aquests assumptes no té justificació possible.
|
Font: Europarl
|
Killing of innocents cannot be justified.
|
La mort d’innocents no té justificació.
|
Font: NLLB
|
This almost phantasmagoric pessimism that affects many commentators, many politicians and many Members of this House is unjustified.
|
Aquest pessimisme gairebé fantasmagòric que afecta molts comentaristes, polítics i diputats d’aquesta Cambra no té justificació.
|
Font: Europarl
|
It would accept that the current veto is a tool of obstruction, a privilege that can no longer be justified.
|
Acceptaria que el veto actual és una eina d’obstrucció, un privilegi que ja no té justificació.
|
Font: Europarl
|
Our failure has no possible justification.
|
El nostre fracàs no té justificació possible.
|
Font: AINA
|
The current health model has no justification.
|
El model sanitari actual no té justificació.
|
Font: AINA
|
Such behaviour is unjustifiable, and it is a long way from meeting the needs of businesses and citizens.
|
Tal comportament no té justificació i està molt lluny d’atendre les necessitats de les empreses i els ciutadans.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|